Save on duplicates. If you are doing multiple translations online, the system recognizes the files you uploaded earlier and translates only new text.
Only human translation
One contact person for all your translations, updates and extra strings. No machine translations - all is done by the native-tongue linguists whose domain expertise is matched with your project needs.
Instant online quote
Receive your cost calculation immediately or ask your localization manager for a tailored solution if you have special translation needs.
All games types
PC, console or mobile? Indie, RPG, educational or even VR - we translate all genres and support all file formats!
Self-service or tailor-made translation?
Two ways to order. Same high-quality translations.
Order online
Starting at
€0.11
per word
Instant online quote
No management fee
Pay with credit cards (Visa, MasterCard, American Express), PayPal, Apple Pay, Google Pay, Microsoft Pay
LocalizeDirect have provided the translation services for many of Ripstone’s projects, and can always be depended on to provide reliable, accurate and efficient translations ready for our games.
”
Jason Reid
Fuzzy Logic
“
Localize Direct has been an amazing partner as they’ve taken the burden of localisation and made it a simple, one tool process. It’s now a streamlined approach which lets us localise more text on more occasions with minimum effort. I would highly recommend their services!
”
Jean-Baptiste Bolcato
Rebellion
“
LocalizeDirect has pretty much become our default localisation service provider: they worked with us for over 6 years to localise most of our games, including our biggest award-winning franchise - the Sniper Elite series – into up to 9 languages. That’s a good few millions of words over dozens of SKUs, delivered in a timely manner by the on-call experienced translators, well versed in anything historically or military accurate.
”
Ilona Makhavikova
AIGRIND
“
LocalizeDirect is exceptional and very professional in every way. As someone with often urgent tasks and huge amounts of text, I can't stop wondering how well they handle this mix of mess and urgency. Fast, convenient and good price for the service.
”
Wayne Smithson
Double 11
“
We have used LocalizeDirect for our localisation needs on a number of titles now, and have found them to be professional, timely and very accommodating to the demands and often short notice changes required when creating our games.
”
Corey Warning
Rose City Games
“
Great communication, fast turnaround, and consistency... Not only do I hear compliments from my teammates about their experience working with LocalizeDirect, but we see the quality of work reflected in our game reviews. Players actually comment on the quality of our translations, which tells me everything I need to know about how well RCG and LocalizeDirect work together.
”
Anton Bazhenov
Aurum Dust
“
My experience with LocalizeDirect was superb. We've managed to translate the game to six languages, and they were supporting us till the release. I have also been able to control the process, discussing the nuances with the team. All the folks are very friendly and doing their best to get you the best result possible. I'd like to thank personally Tim, Julia and Malina for being extremely helpful. Keep up the good work!
”
Veronika Kolesnikova
My.Games
“
We have been working closely with LocalizeDirect for a year now. It feels great when partners have a personal approach to their clients, their colleagues, and company as a whole. We get the translations very promptly and the necessary corrections and additions are also implemented very quickly. The translations are clear and correct, and the number of complaints from players about inconsistencies has significantly fallen. The managers are friendly and it is always pleasant to contact LocalizeDirect. You know that you can be sure of the result!
”
Mike Lv
GalaSports
“
In the process of working with LocalizeDirect, their workflow and translation quality are both trustworthy.
”
Lisa Sidorova
tinyBuild
“
I value how fast the responses are. It is possible with Project Managers working in all timezones, which I think is brilliant. Also, all the PMs are very detail-oriented and responsible, and I enjoy working with LocalizeDirect.
”
Benjamin Pulneo
Ludia
“
DC Heroes & Villains requires careful handling of its unique, character-driven universe, and LocalizeDirect has consistently provided a world-class localization experience that lives up to the quality of our beloved franchise. The translators are all top-notch and truly care about providing the best localization experience possible and they'll be my first choice on all future projects!
”
Used by the world's best games companies
Ready to localize your game? Drop your file now and save up to 10% on the self-service translation.