Slik kan språklig kvalitetssikring forbedre den oversatte programvaren din
Oversettelse av brukergrensesnitt
Se etter både oversettelsesfeil og utviklingsfeil. Apptesterne våre ser gjennom programvaren for å finne eventuelle UI-/UX-feil og presenterer dem i en detaljert rapport som kan brukes for å rette feilene.
Evaluering i kontekst
Kontroller antall tegn. Bland grammatikk, bakgrunn, situasjon og terminologi. Match målgruppens tone.
Samsvarstesting
Kvalitetssikring på tvers av flere støttede plattformer – PC, Android og iOS. Vi støtter over 15 språk!
Tilpassede løsninger
Bestem hvor mange nivåer som skal testes og på hvilke språk. Betal per time. En personlig kundekontakt guider deg gjennom den språklige kvalitetssikringsprosessen.
Språklig kvalitetssikring
Fjern feil, feiloversettelser og unaturlige setninger. Oversett bruksanvisninger, manuser, annonser, markedsføring og trykt materiell for programvaren.
Støtte etter levering
Kontaktpersonen din for språklig kvalitetssikring er tilstede også etter at filen er levert, for å hjelpe til når du implementerer oppdateringer.
Slik fungerer det – trinn for trinn
1
Vi analyserer behovene dine for språklig kvalitetssikring og tilbyr en tilpasset løsning.
2
Etablering og implementering av den avtalte språklige kvalitetssikringsprosessen.
3
Forberedelse av det som skal leveres – vi tar kontakt og presenterer funnene våre og implementeringsprosedyren.
4
Implementering og levering av UI-/UX-rapporter og korrekturleste lokaliseringsfiler.
Spør Luca, lokaliseringseksperten vår, for å finne ut hvordan språklig kvalitetssikring kan hjelpe deg med å utvide målgruppen. Priser på språklig kvalitetssikring starter fra 33 € per time